PDA

Просмотр полной версии : Киевские Ведьмы (Лада Лузина)


Человекъ
23.06.2007, 17:53
Відьми по київські

Не так вже й давно (кілька років тому) у харківському видавництві «Фоліо» побачила світ книжка київської журналістки Владіслави Кучерової, більше відомої під псевдонімом Лада Лузіна. Про книжку говорили багато. Навіть аж занадто багато, якщо враховувати її літературну вартісність. Не останню роль в такому порівняно великому розголосові, як для Українського книжкового ринку, зіграв так званий «скандальний імідж» Лади.

Звичайно, всі ми тепер мало не з пелюшок знаємо, що реклама, то є найпотужніший двигун для торгівлі. Також знаємо, що реклама буває всякою. Що ж стосується Лади Лузіної, то рекламуючи себе улюблену, вона не цурається, як то кажуть ні чорта ні бога. Візьмемо наприклад заявочки на кшталт «в душі я гомосексуаліст», або ж факт заснування «Київського клубу відьом імені (!) Булгакова» і головування в ньому! Вочевидь цільовою аудиторію такої поважної організації є екзальтовані дамочки, які начиталися того ж таки Булгакова, і які в наш бурхливий час не знайшли собі кращого заняття ніж стати відьмами. Такі «геніальні» піар-ходи промовисто демонструють, що в хід пішло все – від дешевого, розрахованого на «рамантіческих гімназісток» епатажу – «родись я мужчиной, я была бы «голубым» (інтерв’ю для «чоловічого журналу» «Один з нас»), до псевдолітературної творчості, прикладом якої, власне і є рецензована книга.

«Киевские ведьми» – виголошує заголовок книжки. «Меч и крест» – пояснює підзаголовок. «Начало волшебной истории» – поважно додає підзаголовок підзаголовка. Цікаво, а навіщо скільки назв для одного, не такого вже й великого роману? Чи може авторка дуже хотіла щоб ймовірний читач, а радше читачка, поглянувши на обкладинку, відразу ж розуміли про що йдеться у книжці? Подивився і вже знаєш, що йдеться в цій «волшебній історії» про відьом, мечі та хрести. Класичний набір звичайнісінького собі фентезійного романчика – улюбленого чтива підлітків і чомусь студентів-КПІшників. Якщо хтось так подумає, то буде абсолютно неправий, оскільки «Киевские ведьми» – це ні разу ніяке не фентезі, а, як зазначив якось на презентації Андрій Курков – «это возрождение традиций русскоязычной киевской литературы Серебряного века и дореволюционной». Дуже дивно! Адже в такому разі, я, вибачте на слові, і ломаного центаво не дам за таку київську літературу, як срібної її пори так і дореволюційної, де «красавица-экскурсовод – дама непонятного и неважного возраста». Даруйте, мені от дуже цікаво подивитися на таку собі даму неважного возраста! Тим більше, що вона «апетитная, как корзина горячих пирожков». Дивує також поведінка і нелюдські здібності героїнь роману, які простягають до книги «вывернутые ладонями руки». Навіть уявити страшно, як би все це виглядало на екрані! У іншої героїні «жадная к жизни кожа». Ще одна «хлопочет личиком», від чого її цілком справедливо застерігає косметолог. Я б на місці косметолога теж би застеріг – хто його знає до чого може призвести регулярне «хлопотание личиком»? Але певно що добра від такої «діяльності» чекати не варто. Також в романі зустрічаються такі міфічні міські прояви як «преданная маршрутка»! Тут мені стало аж якось сумно, бо за скільки років, на відміну від Лади Лузіної, я так і не зустрів в Києві жодної «відданої маршрутки». Коли прочитав в тексті про «нестрпимо молодую» і «столь же ужасно и нестерпимо мертвую» стало дуже лячно за ту бідолаху. Всі інші смерті порівняно з цією, нестерпною, здалися дитячими мультфільмами про Вінні-Пуха.

Втім, не можна сказати, що читання таких книжок не приносить жодної користі. Де б у такому разі я дізнався, що сатаніючи від фамільярності, можна «неприязненно изворачиваться», або що у когось бувають «стоячие глаза»! Також роман не зайве буде прочитати лікарям, що спеціалізуються на всіляких фізичних вадах, бо звідкіля ще їм дізнатися, про патологію «родительський подбородок», якою авторка за віщось нагородила Володимира Сергійовича – персонажа, як не крути, позитивного. Також мабуть цікаво було б лікарям поспостерігати ще одну героїню твору – Машу, яка «передергивает колкими от утренней прохлады плечами». Література – літературою, а з «колкими плечами» дівчини таки щось потрібно робити – не варто задавнювати хворобу. Впевнений, що наша сучасна медицина достойно відповість на серію таких викликів і легко впорається з «колкими плечами» і «родительськими подбородками».

На 115 сторінці книжки нарешті почав розуміти, за якими ознаками пан Курков так легко зарахував Лузіну до «київської російськомовної літератури дореволюційної і Срібної пори»:
«– Могу сказать одно, – всерьез уверил ее директор, – вы получите их всенепременнейше. Господа, подобные ему, поднаторевшие на пактах с дьяволом, нткогда не нарушают сих кровных обязательств…»
Тут на думку відразу приходить Булгаков, тим більше що ім’я його мало не через сторінку зустрічається в «Киевских ведьмах». Але на жаль (чи на щастя), Булгаков – це не лише диявол і «господа, заключающие с ним пакты» та голі тьоті, що літають на мітлах. Проте, іншого Булгакова, тепер уже певно що нажаль, Лада Лузіна не розгледіла, хоча й намагається з усіх сил копіювати його стиль. Але при всіх потугах, можу вас запевнити, що Михайлом Афанасієвичем там і не пахне, попри всі диявольські пакти.
Зізнаюся, несподіванкою для мене виявився кінець роману:
«За Дашей гналась милиция!»

А після цього оптимістичне «продолжение следует». Такий цікавий прийом свідчить, що, не дивлячись всі маргінальні ознаки, в творчості Лади Лузіної присутні й елементи пост-модернізму, з його несподіваними оригінальними рішеннями – взяти й закінчити роман таємничою фразою «продолжение следует», так би мовити, натякнути читачеві, що життя триває, і як би там не обернулося все із Дашею, за якою женеться міліція, то все пусте і на цьому оповідь, власне, можна і завершити, так саму як і дану рецензію, аби не одна сенсаційна новина.
Права на екранізацію «Киевских ведьм» купив телеканал «1 + 1». Ну що ж, якщо вони все таки екранізують твір, впевнений – це буде достойна зміна «Не родіся красівою», «Кармеліті» та іншим «Диким Сантапедрільям», що з «блакитних екранів» вчать нас «доброго, красівого і вєчного».

Rascko
24.06.2007, 13:53
Не-не-не... Спасибо, творчество Лузиной коснулось меня ровно одной книжкой, после чего я стараюсь избегать подобного. Это в принципе можно читать разве что в маршрутке после 3-4 шотов. А так - извольте.

wantala
15.07.2007, 14:34
Права на екранізацію «Киевских ведьм» купив телеканал «1 + 1». Ну що ж, якщо вони все таки екранізують твір, впевнений – це буде достойна зміна «Не родіся красівою», «Кармеліті» та іншим «Диким Сантапедрільям», що з «блакитних екранів» вчать нас «доброго, красівого і вєчного».а давайте я угадаю, кто будет играть главную роль :idea:

netlenka
15.07.2007, 14:38
Я читала эту книгу, и не спрашивайте как. Она читается, и это, пожалуй, единственное её достоинство.

Poof
15.07.2007, 14:41
а давайте я угадаю, кто будет играть главную роль

Нечто сисястое, пердастое и катихасто-жопистое?

wantala
15.07.2007, 14:46
Нечто сисястое, пердастое и катихасто-жопистое?ставлю десять гривен, что Наталочка свет Могилевская :wub:. Потому что на правах лучшей подруги аффтара книги :girl::ueban:

Человекъ
17.07.2007, 12:48
В точку!

Rascko
23.10.2007, 18:51
Вот. Кстати, в субботу по дороге домой зашел как-то в торговый центр под домом. Увидел там книжное магазино, заглянул - а там как раз была то ли презентация, то ли фанотека, то ли раздача пиздыафтограффов. Вяленько так шла, человек триццать может было. Я посмотрел на это все и с радости великого откровения пошел и купил книгу.

Не её, естественно. Пелевина. Женерейшн "Пи".

Человекъ
24.10.2007, 13:39
Надо было еще с книгой Пелевина подойти к столу и, состроив невинное лицо, сунуть ее для автографа. А на замечание, что это не ее книжка, сказать: "Но ведь эта же лучше" :abuse:

Харизма
25.12.2007, 16:35
Відьми по київські
Зізнаюся, несподіванкою для мене виявився кінець роману:
«За Дашей гналась милиция!»

А після цього оптимістичне «продолжение следует». Такий цікавий прийом свідчить, що, не дивлячись всі маргінальні ознаки, в творчості Лади Лузіної присутні й елементи пост-модернізму, з його несподіваними оригінальними рішеннями – взяти й закінчити роман таємничою фразою «продолжение следует», так би мовити, натякнути читачеві, що життя триває, і як би там не обернулося все із Дашею, за якою женеться міліція, то все пусте і на цьому оповідь, власне, можна і завершити, так саму як і дану рецензію, аби не одна сенсаційна новина.

Да, эта книга увидела свет пару лет назад. Собственно так же как и ее вторая часть. Так что замечательный сарказм автора рецензии в сторону "конца романа" слегка неуместен. Пишем рецензию, так может для разнообразия будем в матчасть вникать? :hi:
Сугубо ИМХО.

EternalSleep
28.08.2008, 10:26
Любопытная рецензия.
Книгу я читала, но на стилистические моменты внимания не обращала. Вообще ваша беда в том, что вы ее просто слишком скурпулезно читали. На самом деле, это такой себе романчик из разряда 7 туалето/часов. Такая себе сказочка ни про что с претензией на интелектуальность. Такие книги надо с собой иметь в метро, что б отвлечь взгляд от рекламы или газеты соседа. :degenerat:

Kygh Reaghe
28.08.2008, 11:22
Года 2 назад получил на почитать от знакомой. Неасилил - страниц на 20 хватило... Вапще у барышни "говорящий" псевдоним...

Про ведьм пару забавных подробностей есть у Адольфыча в "Огненном погребении". Любопытно, сам придумал или "люди говорят" (с)

Ann
09.02.2009, 10:11
Можно сколько угодно критиковать творчество Лады Лузиной,но если вам нравится то,о чем пишет Пелевин,то вряд ли можно сказать,что вы любите серьезную литературу или в ней разбираетесь. Поскольку,как я понимаю,Лузину обвиняет в так называемой легкой и неинтересной литературе. В корне не согласна. Возможно,не все ее произведения шедевры,но Киевские ведьмы - вполне достойный роман. А вот Пелевина действительно можно читать разве что в метро или в туалете. Так что прежде чем критиковать и подходить с чужими книжками для автографа,сначала найдите ДОСТОЙНУЮ альтернативу. А то как-то даже стыдно немного...

Rascko
09.02.2009, 10:49
Про ведьм пару забавных подробностей есть у Адольфыча в "Огненном погребении". Любопытно, сам придумал или "люди говорят"Если воспринимать Адольфыча комплексно, то таки получается что "люди говорят".

А вот Пелевина действительно можно читать разве что в метро или в туалете. Смотря что. Пелевин, без сомнения, мжвячен, но тем не менее значительное количество его вещей куда более занимательны. Насчет "серьезной литературы" - тут вопрос такой, что считать "серьезной литературой", как-то так обычно получается, что это сильно индивидуально - кому-то серьезная литература это Коэльо с Мураками, кому-то Оксана Робски, кому-то Мамлеев, а кому то и Ландавшиц. Так что едем, как грится, дассейне.

wantala
09.02.2009, 11:54
Так что прежде чем критиковать и подходить с чужими книжками для автографа,сначала найдите ДОСТОЙНУЮ альтернативу.А что Вы бы посоветовали? Раз уж мы не разбираемся в предмете, а Вы - Гуру - советуйте. Кроме сабжа, естественно.

ps. Только аватар вставьте, будьте добры. Здесь это обязательно.

Ann
12.02.2009, 09:31
Насчет совета что почитать - это к господину рецензенту,он вам подскажет,заодно и рецензию о всех стилистических погрешностях выложит. На звание гуру не претендовала,а просто хотела написать - если вы читаете Лузину в туалете,то что вы тогда читаете не а туалете? Философские трактаты,не иначе. При этом я не хочу подчеркнуть,что она безумна талантлива. Но в туалете - это уж как-то слишком. Люди должны иметь возможность читать разную литературу,не чувствуя при этом угрызений совести по поводу того,что они читают что-то легкое и несерьезное. Сегодня это может быть Достоевский,а завтра Лузина,Акунин,дать хоть тот же Мураками или Незнайка на луне. По настроению. А в туалете вообще лучше не читать - он не для тех целей.

Kavarra
12.02.2009, 10:02
Насчет совета что почитать - это к господину рецензенту,он вам подскажет,заодно и рецензию о всех стилистических погрешностях выложит. На звание гуру не претендовала,а просто хотела написать - если вы читаете Лузину в туалете,то что вы тогда читаете не а туалете? Философские трактаты,не иначе. При этом я не хочу подчеркнуть,что она безумна талантлива. Но в туалете - это уж как-то слишком. Люди должны иметь возможность читать разную литературу,не чувствуя при этом угрызений совести по поводу того,что они читают что-то легкое и несерьезное. Сегодня это может быть Достоевский,а завтра Лузина,Акунин,дать хоть тот же Мураками или Незнайка на луне. По настроению. А в туалете вообще лучше не читать - он не для тех целей.
Это почему же в туалете лучше не читать? Я протестую - самое читательное место, если не брать метро еще.
А вот если у человека возникают угрызения совести на счет того, ЧТО он читает - тут уж, извините, надо самооценку повышать, а не критиковать кого-то, кто может себе позволить выссказываться нелицеприятным образом по поводу читаемой нашим закомплексованным человеком литературы. И выссказываться негативно - это право любого человека (особенно, если его мнение обосновано, а не просто "да говно"). Достоевского не люблю и не читаю - не мое, но это никак не влияет на мое к нему уважение, и его вклад в развитие мировой литературы. А вот Лузина у меня ничего не вызывает, даже отторжения - она мне незаметна и неинтересна ни разу. Точно так же как еще куча других современных авторов, строчащих на потребу сиюминутного зароботка.
Читать-то, их, наверное, можно, но вот нужно ли? Мне - нет.

Rascko
12.02.2009, 10:46
Но в туалете - это уж как-то слишком. Люди должны иметь возможность читать разную литературу,не чувствуя при этом угрызений совести по поводу того,что они читают что-то легкое и несерьезное.Какая разница где и что читать? Легкое, несерьёзное - всё это критерии, которые, такое ощущение, что придуманы какими-то менеджерами общественного сознания, для категоризации мира в целом и литературы в частности. В чём разница между лёгким и тяжёлым, серьезным и несерьёзным - если у человека есть какой-то ответ на этот вопрос, который он видит глобальным правилом - это уже звоночек, что matrix has you.

Сегодня это может быть Достоевский,а завтра Лузина,Акунин,дать хоть тот же Мураками или Незнайка на луне. По настроению.Ну так и правильно - по настроению. А где читать и как относиться - это тоже вопрос настроения: человек может сегодня ненавидеть Достоевского, а завтра Лузину, Акунина, да хоть того же Мураками или Незнайку на луне (который, кстати, замечательный), или относиться к ним индиферрентно, или восторгаться - любой художественный обьект это такая штука, что предопределённо к нему относиться нельзя и возведение чего-то в ранг неприкасаемого - в общем-то, бессмысленно.

wantala
12.02.2009, 12:01
В чём разница между лёгким и тяжёлым, серьезным и несерьёзным - если у человека есть какой-то ответ на этот вопрос, который он видит глобальным правилом - это уже звоночек, что matrix has you.oops! :degenerat: Ай как не хорошо получилось, придётся теперь перманентно читать мантру "глубина-глубина, я не твой" сидя в позе ромашки, а лучше одуванчика, дабы избавиться от навязанных извне стереотипов, подсказывающих, что нечто более и менее серьёзное в литературе таки имеет место быть :fingal: :lol:

зы. насчёт комплексов касательно того, что читать в туалете, а что - стыдно - согласен, это улыбает :)